Un Mexicain basané

mexicain

Un Mexicain basané
Est allongé sur le sol
Le sombrero sur le nez
En guise, en guise, en guise, en guise, en guise, en guise de parasol.

Le refrain de la chanson pourrait être plutôt :

Un Mexicain basané
En ayant marre des embûches
Décida de s’échapper
Il prit, il prit, il prit, il prit, il prit, il prit une baudruche.

En fait ce refrain modifié correspond au petit jeu flash que j’ai trouvé, où vous jouez un mexicain tenant deux ballons de baudruche essayant de s’élever sans que les dits ballons n’éclatent :

Amigo Pancho

Ce n’est pas un incontournable non plus mais il reste plaisant à jouer.

Je vous laisse avec la citation du jour :

La grande différence entre les oiseaux et les hommes politiques, c’est que de temps en temps, les oiseaux s’arrêtent de voler.
Coluche (Y’se foutent bien de notre gueule )

Les commentaires sont fermés.